Joan Sellent
Joan Sellent
Nacido en Castellar del Vallès el 24 de octubre de 1948. Traductor y profesor jubilado de la facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha traducido narrativa y audiovisual desde 1981, y hace 25 años que se dedica mayoritariamente a la traducción teatral. En narrativa, ha traducido, entre otros, David Copperfield de Charles Dickens, L'illa del tresor de R.L. Stevenson, Els fills de la mitjanit de Salman Rushdie, Trilogia de Nova York de Paul Auster. En teatro ha traducido, entre otros autores, Shakespeare, Oscar WIlde, George Bernard Shaw, J.B. Priestley, Tennessee Williams, Arthur Miller, Harold Pinter.
Premio Ciutat de Barcelona 2006 de Traducción en Lengua Catalana por la versión de Panorama des del pont, d'Arthur Miller.
Premio de la Crítica Teatral de Barcelona 2007-2008 por la traducción de El Rei Lear, de William Shakespeare.
Premio Honorífico "Gonzalo Pérez de Olaguer" de la Crítica Teatral a la trayectoria (2023).