Salvador Oliva

Ponent

Salvador Oliva

Catedràtic emèrit de Filologia catalana a la Universitat de Girona, traductor i poeta. Es va llicenciar en Filologia romànica i va realitzar un doctorat en Filologia catalana per la Universitat de Barcelona. Ha traduït al català l’obra teatral i poètica de William Shakespeare en la seva totalitat, així com W. H. Auden, Lewis Carrol, Dylan Thomas, Oscar Wilde, R. L. Stevenson, Washington Irving i Jean-Claude Grumberg. És autor de diferents assajos, entre els quals destaquen Poesia i veritat (Edicions de 1984, 2015), La rehumanización del arte (Campo Echevarría, 2015) i Epístoles a Josep Carner (Quaderns Crema, 2018). També ha publicat alguns poemaris, entre els més recents trobem Complements circumstancials (Quaderns Crema, 1998), Fugitius (Quaderns Crema, 1994) i Retalls de sastre (Quaderns Crema, 1988).

Data d'actualització
2021-11-23

Ha participat en

Matrícula oberta
Presencial
Curs

Gabriel Ferrater

L’excés de la intel·ligència
Matrícula oberta
Online
Curs

Gabriel Ferrater

L’excés de la intel·ligència