Rosa Sala Rose
Rosa Sala Rose
Licenciada en filología alemana y doctora en Filología Románica por la Universidad de Barcelona. Su tesis doctoral, dirigida por Rafael Argullol, trató sobre los conceptos de civilización y barbarie en la tradición del mito de Medea.
En 1999 inicia su actividad como traductora literaria con su versión comentada de la autobiografía de Goethe Poesía y verdad (Alba), seguida de numerosas ediciones de clásicos alemanes, especialmente de Goethe y Thomas Mann.
En 2003 publica su primer libro, el Diccionario crítico de mitos y símbolos del nazismo (El Acantilado), muy bien acogido y traducido a varios idiomas. En el 2006 vio la luz su edición de las Conversaciones con Goethe (El Acantilado) de J.P. Eckermann. En abril de 2007 publica El misterioso caso alemán. Un intento de comprender Alemania a través de sus letras (Alba), un ensayo sobre las peculiaridades de la cultura alemana moderna en relación al Nacionalsocialismo (I Premio Qwerty al mejor libro de no-ficción). Siguieron Lili Marleen. Canción de amor y muerte (2008, Global Rhythm), La penúltima frontera. Fugitivos del nazismo en España (Península, 2011) y El marqués y la esvástica: César González Ruano y los judíos en el París ocupado (Anagrama, 2014), este último escrito en coautoría con Plàcid Garcia-Planas.
Actualmente combina trabajos ocasionales como conferenciante y articulista con su labor empresarial como cofundadora y directora de Nubart.