Assumpta Camps

Ponent

Assumpta Camps

Assumpta Camps (Barcelona, 1960) és professora i traductora. Com a docent, és catedràtica de Filologia Italiana de la Universitat de Barcelona on s’ha ocupat de moltes assignatures des de 1986, entre elles Literatura Italiana, Traducció Literària, Arts i Literatura en la Cultura italiana, etc. Ha dictat nombroses conferències sobre aquests temes i sobre Estudis de Gènere vinculats a la traducció, i ha impartit també docència de postgrau en moltes altres universitats, tant de la resta de l’estat (la UNED, per exemple), com de l’estranger (la UFRGS o la UNAM, entre d’altres). En conjunt ha publicat més de 130 treballs acadèmics entre llibres, capítols de llibre i articles en editorials de prestigi, tant nacionals com internacionals. 

Com a traductora, s’ha ocupat tant de traducció especialitzada i jurada, com de traducció literària, de diferents llengües (italià, anglès o francès) al català o al castellà. Ha treballat amb diverses editorials catalanes com ara Edicions 62, Seix Barral, Proa, Columna, Grijalbo, La Magrana, Bruguera, Novara, etc., majoritàriament per a col·leccions importants. En el capítol de la traducció literària destaquen El Plaer, de D’Annunzio, o Zibaldone de pensaments, de G. Leopardi, obres que no havien estat mai traduïdes al català anteriorment i que van gaudir d’un notable impacte (la segona, per exemple, va obtenir el Premi “Serra D’Or” en 1999, en la modalitat de Traducció). Però la llista dels autor dels quals s’ha ocupat és llarga: a més dels citats, s’hi compten, entre d’altres, Leonardo Sciascia, Vincenzo Consolo, Francesco Alberoni i Salvatore Veca, Aldo Busi, Susanna Tamaro, Giuseppe Verga, Italo Svevo, Dino Buzzati, Antonio Tabucchi, etc., així com Patricia Highsmith, Gertrude Stein, o Vladimir Nabokov.

Data d'actualització
2026-07-06